Fallende Kirschblüten 散る桜
chiru sakura
auch die blühenden sind 残る桜も nokoru sakura mo
fallende Kirschblüten 散る桜
chiru sakura
Ryôkan
(Aus dem Japanischen von Munish Bernhard Schiekel)
**
Ein Haiku über die Vergänglichkeit alles Seienden. Wenn in Japan die Kirschen blühen, versammelt sich die halbe Nation unter den Bäumen, breitet Decken aus und hält Picknick. Japaner wissen, wie schnell die Kirschblüten welken, deshalb müssen sie mit Dankbarkeit gefeiert werden - jetzt, an diesem Tag, in diesem Moment. Denn nur, wer das Blühen von ganzem Herzen gefeiert hat, kann auch das Verwelken annehmen.
Und das ist eine Aussage nicht nur über Kirschblüten.
Auf der Homepage meines Dharma-Freundes Munish Schiekel finden sich viele Gedichte, Haikus und andere lesenswerte Texte. Hier mal stöbern (klick).
Kommentar veröffentlichen
Mit dem Absenden Ihres Kommentars bestätigen Sie, dass Sie meine Datenschutzerklärung (aufrufbar am Ende dieser Seite) sowie die Datenschutzerklärung von Google unter https://policies.google.com/privacy?hl=de gelesen und akzeptiert haben. Sie können Nachfolgekommentare gem. Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO durch Setzen des Häkchens rechts unter dem Kommentarfeld abonnieren. Google informiert Sie dann mit dem Hinweis auf Ihre Widerrufsmöglichkeiten durch eine Mail an die Adresse, die Sie angegeben haben. Wenn Sie das Häkchen entfernen, wird das Abonnement gelöscht und Ihnen eine entsprechende Nachricht übersandt. Sie können Ihren eigenen Kommentar jederzeit selber wieder löschen oder durch mich entfernen lassen.