IM RÜCKEN DER STATUEN
da ist Gesicht.
Leg deine Hand auf den Stein
deine Hand hört die Zeit
das Unendliche spricht
in vergessener Sprache
Wir nennen sie: Verfall
Margrit Irgang
ALLE SPALLE DELLE STATUE
é li il viso.
Posa la tua mano sulla pietra
la tua mano ode il tempo
l'infinito parla
una lingua dimenticata
Noi la chiamiamo: dissoluzione
Margrit Irgang
(Trad.: Simona Venuti)
Als ich vor vielen Jahren für ein sorgloses Jahr in der Villa Massimo in Rom lebte, der deutschen Residenz für bildende Künstler, Komponisten und Schriftsteller (und ja, alle in weiblicher und männlicher Gestalt), begann ich zu fotografieren. In der Jahresausstellung der Villa zeigte ich auf einer großen Wand meine vergrößerten Schwarz-Weiß-Fotos und die Gedichte, auf Deutsch und, übersetzt von Simona, auch auf Italienisch.
Eine immer noch wichtige Arbeit über Veränderung und das, was bleibt. Denn nichts vergeht, es wechselt nur seine Gestalt.
Daran sollten wir uns gerade jetzt ab und an erinnern.
**
Wenn Dir/Ihnen dieser Beitrag gefällt, freue ich mich über eine Spende (klick)
Kommentar veröffentlichen
Mit dem Absenden Ihres Kommentars bestätigen Sie, dass Sie meine Datenschutzerklärung (aufrufbar am Ende dieser Seite) sowie die Datenschutzerklärung von Google unter https://policies.google.com/privacy?hl=de gelesen und akzeptiert haben. Sie können Nachfolgekommentare gem. Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO durch Setzen des Häkchens rechts unter dem Kommentarfeld abonnieren. Google informiert Sie dann mit dem Hinweis auf Ihre Widerrufsmöglichkeiten durch eine Mail an die Adresse, die Sie angegeben haben. Wenn Sie das Häkchen entfernen, wird das Abonnement gelöscht und Ihnen eine entsprechende Nachricht übersandt. Sie können Ihren eigenen Kommentar jederzeit selber wieder löschen oder durch mich entfernen lassen.